为什么选择被动房
gute Gründe für ein Passivhaus
1、模块化快速安装
宝拉施瓦尔被动式房屋采用模块化装配式原则,用预制的构件在工地现场装配建筑。这种建筑的优点是建造速度快,受气候条件制约小,劳动力成本低并可提高建筑质量。
1, Fertighaus
Das Passivhaus von Bullex-Schwall kommt auf dem Basis vom Fertighaus, dass man mit den Fertigteilen an Ort und Stelle das Gebäude montiert. Die Vorteile davon sind: schnelle Geschwindigkeit vom Bauen, geringe Einschränkungen vom Wetter, niedrige Personalkosten und Erhoehung der Qualität vom Gebäude.

2、健康生活
长期调查显示,被动式房屋中的生活、工作环境非常健康。由于宝拉施瓦尔使用了高隔热的建筑部件和门窗,室内可以始终保持舒适的体感温度。被动式房屋中不间断运作的通风装置可以创造一个均衡舒适的内环境,其配备的空气过滤器及花粉过滤器,可以保证室内空气不受PM2.5、大颗粒粉尘等污染物的影响。同时由于室内温度常年维持在17度左右,被动式房屋中也不存在霉菌现象。
2, Gesundheit und Leistungsfähigkeit
Langzeituntersuchungen zeigen, dass im Passivhaus ein besonders gesundes Wohn- und Arbeitsklima entsteht. Aufgrund hochwärmegedämmter Aussenbauteile und effizienter Fenster herrscht im Gebäude stets eine behagliche Temperatur. Die konstante, kontrollierte Durchlüftung sorgt zudem für ein gleichmässiges Innenraumklima. Hinzu kommt ein Frischluftfilter bzw. Pollenfilter, der das Passivhaus auch für Allergiker zu einem angenehmen Lebensraum und die gute Innenluft ohne PM2.5 oder andere Staube macht. Da alle Umgebungsflächen im Inneren immer Temperaturen über 17 aufweisen, bilden sich dort nie Schimmelpilze.

3、成本低廉
通过相关研究以及对大量被动房实例的调查可以发现,被动房与普通住房相比可节约高达50%的供暖能耗。就算是跟低能耗房屋相比,被动房也可以节约大概四分之一的能源。由于未来能源价格及能源消费的运营成本将不断攀升,被动房的优势也将会更加明显。

3, Geringe Heizkosten
Eine Vielzahl realisierter Passivhäuser und begleitender Forschungen zeigen, dass mit dem Passivhaus-Standard im Vergleich zum gesetzlich vorgeschrieben Standard bis zu 50% des Bedarfs an Heizenergie eingespart werden können. Selbst im Verhältnis zu Niedrig-Energie-Hä usern verbrauchen Passivhäuser nur etwa ein Viertel der Energie. Der ökonomische Vorteil liegt auf der Hand, wenn man davon ausgeht, dass die Energiepreise weiterhin steigen werden und sich ein Großteil der Betriebskosten im Energieverbrauch niederschlägt.

4、新型能源
长久以来对于石油、天然气以及集中结构化供电的依赖导致我们目前在能源供应上并没有太多可选择的余地。然而由化石燃料主导的能源经济的逐渐消退为可再生能源的生产提供了强大推力。而这种趋势预计将会一直持续下去,如今宝拉施瓦尔不仅解决了技术上的难题,未来这种新型能源模式也不会带来任何经济上的压力。此被动房标准也被看作是未来国民经济结构变革中极具前瞻性的重要组成部分。我们相信,未来人们将不再需要为能源供应问题感到担忧。
4, Alternativen für die Zukunft
Die Abhängigkeit von Öl und Gas sowie einer zentralistisch strukturierten Stromvergabe bot bisher nur wenige realistische Alternativen zur derzeitigen Energieversorgung. Das Ausklingen einer von fossilen Brennstoffen dominierten Energiewirtschaft hat einen starken Innovationsschub für die regenerative Energiegewinnung ermöglicht. Dieser Trend wird voraussichtlich anhalten und Lösungen, die schon heute technisch möglich sind, werden in Zukunft auch ökonomisch tragbar sein. Der Passivhaus-Standard gilt hier als wichtiger Bestandteil für einen zukunftweisenden volkswirtschaftlichen Strukturwandel .Dies würde eine vollständige Unabhängigkeit in der Energieversorgung mit sich bringen.

5、生态建筑
现如今被动式房屋也为发展中的房地产市场提供了一个极为重要的标准。另外由于环境及健康意识的提升,人们对于生态建筑的需求也在不断攀升。
被动式房屋可以同时实现低能耗和低成本的生态居住理想。
5, Privatwirtschaftlicher Nutzen
Das Passivhaus bietet heute einen wegweisenden Standard für einen wachsenden Immobilienmarkt. Zudem steigt aufgrund des zunehmenden Gesundheits- und Umweltbewusstseins die Nachfrage nach bauökologisch unbedenklichen Immoblien.

Das Passivhaus kann den Anspruch des ökologischen Wohnens mit niedrigen Energie- und Betriebskosten vereinbaren.

6、自然环保
环境和气候保护问题现如今不仅仅存在于交通运输或是工业领域,而是逐渐得走进了人们的生活。选择被动式房屋,是我们迈向可持续性生活的重要一步。气候变化的不可预见性使得能源调整成为了一个亟待解决的问题,而这种调整不仅需要体现在个人层面,同时也需要在地方、区域以及国家层面得以实现。
6, Umwelt- und Klimaschutz
Umwelt- und Klimaschutz werden heute im privaten Bereich ebenso berücksichtigt wie im Verkehrs- und Transportwesen oder der Industrie. Eine dem Passivhaus-Standard entsprechende Einsparung des Energieberbrauchs ist ein wesentlicher Schritt zu nachhaltiger Lebensweise. Die nicht absehbaren Folgen desc Klimawandels zeigen die Notwendigkeit einer Neuorientierung auf, die sich sowohl im individuellen als auch im kommunalen , regionalen und nationalen Verhalten widerspiegeln muss.